Wednesday, August 7, 2013

email formal vs informal

Na minha viagem recente para Europa me diverti com a maneira de usar a palavra cool.
“That´s cool!”  no portugues seria algo com “Legal!” Maneiro” enquanto “Stay cool”  é igual a “Fique Frio.”
Cool no uso formal significa fresco ou frio. “The weather has been cool for this time of year.”
Agora imagine misturar isto com francês ou alemão: très cool ou sehr cool.  Também ouvi uma variação desta expressão popular como “mega cool” . O que vem depois? Giga cool? ;)

Na volta ao Brasil vi um e-mail muito informal numa empresa multinacional que começou assim :

“Hey Fulano.
Thanks for your great offer....”

Até que ponto é “cool” escrever um email informal no ambiente corporativo? O email não é um documento da empresa? Não é o seu cartão de visita profissional? O que vocês acham?


A minha versão deste email seria mais formal:

Hello Fulano,

Thank you for your great offer…. 
ou
I really appreciate your (tremendous, terrific, wonderful, generous, marvelous) offer…..

 Também não usaria o tão difundido “dear all” ou “dear everybody”. Usaria, por exemplo : “Dear colleagues” Dear Clients” “ Dear X Department”.


Monday, May 13, 2013

USE OF "TO" AND "FOR'


Uso das preposições “to” e “for”

Realmente é muito difícil diferenciar entre as preposições “to” e “for” quando o significado em Português corresponde á preposição “para” ou às vezes “a”. Existem algumas regras que ajudam, embora a diferença às vezes não seja muito clara.

TO

1)Para expressar direção e movimento:
- I am going to the cinema tonight.
- The product was applied to the plant.
-Please, give it back to me.

2) usado para expressar o limite ou extremidade de algo:
- The prices went up to US$ 200 per hectare.
- The child reached up to the top of the cabinet.
- Cut the wire up to 15 mm from the junction.

3) usado para expressar relacionamento:
-You are very important to me.
-The solution to the problem is obvious.
-I report to the general manager every day.

4)Usado para indicar um período de tempo:
- I work from eight to six, Monday to Friday
-We have a meeting at ten to eleven. (10:50)
- I will be on vacation from the first of July to the twentieth.

FOR

1)Para indicar o uso de algo ( indicação, predestinação, benefício e substituição):
- This fungicide can be used for Corn crops.
- The office is used for internal meetings.
-I bought this present for you yesterday.
-You can´t replace the green label for the red one.

2) para expressar “por causa de”:
- You have done well in your English test. I am so happy for you.
- How long did you study for the test?
- When my boss left I am very sorry for the loss.
- For this reason, I left my job.

3)Para indicar tempo e duração:
- He has been working there for years.
- I took English classes for about 5 years.
- I have done enough for today.

Exercises:



1)      I bought a present _____ him. I gave it ____ him this morning.
2)      These Fungicides are used ____crops. They are applied ___ the plants.
3)      I gave the presentation ____ my staff. It was very useful____ them.
4)      I wrote a letter ___ my friend. I wrote a letter ____ my friend because he has broken his arm.
5)      Mary is getting married ____ Peter. They are coming over ____ lunch today.
6)      I will meet you ____ dinner tonight, but I am sorry, I have to go ____ work now.
7)      I am looking ____ a job, so please refer me ____ him!
8)      She was invited ___ a party. The party was ___for Paul.
9)      They raised my salary ___ R$ 6000 and wrote me a check ____ a bonus of R$ 1000.
10)   I have been admitted ____ St. James hospital. They gave me pills ____ my pain.


Answers: 1) for, to 2) for, to 3) to, for 4) to, for 5) to, for 6) for, to 7) for, to 8) to, for 9) to, for 10) to, for

Tuesday, March 26, 2013

Modal Verbs

can
Habilidade, possibilidade, permissão*  * pedindo formalmente use “may ou might”
could
Habilidade, possibilidade, sugestão, oferta
may
Possibilidade, permissão
might
Possibilidade remota
must
Obrigação, proibição, inferência, conclusão lógica
will
Decisão espontânea, expressar ideia futura
shall
Decisão espontânea, sugestão com “we” e “I”
would
Pedidos formais, hábitos, ocasião em particular, boa vontade
should
Obrigação, recomendação, conselho, probabilidade


1)      Can ( pode)

 Can é usado para expressar:

a)      habilidade ( ability)
I can meet you later. - Eu consigo ( posso) te encontrar mais tarde.
He can speak English and Japanese. -Ele sabe (pode) falar Inglês e Japonês.
He can run very fast. – Ele consegue (pode) correr muito rápido.

b)      permissão ( permission)*
You can call me after eight o´clock. – Você pode me ligar depois das oito horas.
You can´t smoke here. – Você não pode fumar aqui.
You can have another piece of cake. –Você pode comer (ter) mais um pedaço de    
 bolo.
Dando ou pedindo permissão expressiva e educada se usa “may” ou “might”
May I go home now? – Posso ir para casa agora?
Might I interrrupt you for a moment? – Posso te interomper por um momento?

c)      possibilidade (possibility)
Maybe we can study English tomorrow? -Talvez podemos estudar Inglês amanhã?
      Can you change money at the airport? – É possivel trocar dinheiro no aeroporto?

2)      Could ( podia)
Could é a forma passado ou futuro do pretérito do verbo can. Could expressa habilidade, só no passado.
I could not call you yesterday. - Eu não podia te ligar ontém.
When I was younger, I could run 10 km without stopping.
Mas também é usado em frases formais onde se pede permissão, se faz uma sugestão ou se oferece ajuda:
Could I call you later? - Eu poderia ter ligar mais tarde?
Could you get this for me? - Você pegaria isso para mim?
You could leave work earlier today! – Você poderia sair do trabalho mais cedo hoje!
Could you please help me with this heavy box? -Você poderia me ajudar com esta caixa pesada?


3)      may
May é usado para expressar:
a)      permissão
May I have a glass of water, please? - Posso ter um copo de agua por favor?
May I give your daughter a present? – Posso dar um presente para sua filha?
b)      possibilidade
I may (or might) be late.- É possível que eu atrase.
I may (or might) not get there in time.- É possível que eu não chegue a tempo.
It may (or might) rain. -Pode chover.
   No caso do “may” ou “might” a possibilidade é mais remota. Se    
   você têm certeza, use will : I will be late. – Eu vou atrasar.
  
4)       must
Must é usado para expressar:
a)      Obrigação
You must wear a seatbelt. – Você deve usar cinto de segurança.
b)      Proibição
You musn´t talk loudly in the library. – Você não deve falar alto na biblioteca.
c)      Inferência, conclusão lógica
This must be Mike´s car. – Este carro deve pertencer ao Mike.
It must be late, it´s already dark outside. – Deve ser tarde, já escureceu fora.

5)       will
Will é usado para expressar ideias futuras e decisões espontâneas.
I will leave now. – Vou partir agora.
Will you be free tomorrow? – Você estará livre amanhã?
The children will love this cake. – As crianças vão adorar este bolo.

6)      shall
Shall é usado para expressar:
a)      sugestão 
b)      só é usado no modo interrogativo, na primeira pessoa do singular ou do plural (I e we).
Shall we have dinner tonight? - Que tal jantarmos fora hoje à noite?
Shall we dance? – Que tal dançarmos?


7)      Would
Would é o passado de “will, mas também usado em frases formais.
Would you help me with my luggage, please? – Você poderia me ajudar com a minha bagagem, por favor?
Mas qual é a diferença entre could e would neste caso?
Could you help me? ( a pessoa a quem você pediu vai avaliar se quer ajudar)
Would you help me? ( a pessoa seria mau educada se recusasse)

Outros usos de would:
a)      comportamento característico, habito (forma mais formal do “used to”)
We would sit by the fireplace and talk for hours. – Nos sentávamos perto da lareira e falávamos por horas a fio.
b)      ocasião em particular
Each time I had a problem, he would solve it for me. – Sempre que tive um problema, ele o resolveu para mim.
c)      boa vontade
I am sure he would help you. – Tenho certeza que ele te ajudaria.
Mom, she won´t give me back my toy. – Mãe, ela não me quer devolver meu brinquedo.

8)      should
Should é usado para expressar:
a)       Obrigação ( no passado)
You should have asked me before you took my car! – Você devia ter falado comigo antes de pegar meu carro!
We should have taken a taxi. – Nos devíamos ter tomado um taxi.

b)      Recomendação, Conselho
You should sleep more. – Você devia dormir mais.
You shouldn´t smoke. – Você não devia fumar.
This ice-cream is delicious. You should try it! – Este sorvete é uma delicia. Você devia experimentar.

c)      Probabilidade
I should be there at 3 o´clock. – Eu devo estar lá as 3 horas.
(ought to e semelhante, porém mais formal)

Saturday, March 23, 2013

relative pronouns: who,when,where,why..


Relative Pronouns- Pronomes relativos

usamos 
who para pessoas
=the woman who lives here ( a mulher que mora aqui)
which ou that para animais e coisas e também em frases completas
=the car which I bought ( o carro que comprei)
whose para indicar posse (para pessoas e coisas)
=the girl whose sister works here (a menina cuja irmã trabalha aqui)
whom ( formal)
= the man to whom I spoke ( o homem com quem falei)
when ( quando) em vez de in/on which
The day on which I met him= The day when I met him (o dia em que o conheci)
where ( onde) em vez de in/at which
the place at which we met= the place where we met (o lugar onde encontramos)
why (por que) em vez de for which
the reason for which we met him= the reason why we met him ( a razão pela qual nós o conhecemos



Encurtando clausulas relativas:.

Podemos substituir o pronome who, which, that (quando é sujeito) por um participio para encurtar a frase e assim ela fica mais fácil de entender:

I told you about the woman who lives here. – I told you about the woman living here.
Do you see the cat which is lying on the sofa? – Do you see the cat lying on the sofa?


 Exercícios:

a) Choose the correct relative pronoun (who, which (or that), whose).
  1.     This is the bank ________was robbed yesterday.
  2.   A boy________ sister is in my class was in the bank at that time.
  3.    The man ________robbed the bank had two bags.
  4.        He wore a mask________ made him look scary.
  5.     He came with a friend ________waited outside in the car.
  6.    The cashier________ gave him the money was very pretty.
  7.       The bag________ they brought for the money was blue.
  8.    The people________ were in the bank were very frightened.
  9.   A man ________mobile was ringing did not know what to do.
  10.    A woman ________daughter was crying tried to calm her.
  11.    The car________ the bank robbers escaped in was red..
  12. The robber________ mask didn't drive.
  13.    The man ________drove the car was very nervous.
  14. He didn't wait at the traffic lights ________were red.
  15.    A police man ________car was parked across the steet arrested them. 



 respostas: 1.which, that 2 whose 3 who 4 which, that 5 who 6 who 7 which, that 8 who 9 whose 10 whose 11 which, that 12 whose 13 who 14 which, that 15 who


b) Choose the correct relative adverb. ( where, when, why..)


  1.    This is the restaurant ________Mary met James.
  2.   January and February are the months ________most people go on holiday in Brazil.
  3. Do you know the reason ________so many people in Brazil want to learn English?
  4.  This is the church ________Sue and Peter got married.
  5.   Winnipeg the town ________I was born.
  6. Rio de Janeiro is the city __________ most tourists want to go.
  7.   The tropical climate is the reason________ so many people like to go to the beach.
  8.  A supermarket is a place ________you can buy groceries..
  9.      The morning________ I left for Bahia was very busy.
  10.   A football game was the reason ________I couldn't sleep last night. 
respostas: 1where 2.when, 3.why, 4.where,5.where,6.where,7.why, 8.where, 9. when, 10.why

wonder


Use of “wonder” as a verb
Uso do verbo “wonder”


O substantivo “wonder” quer dizer “maravilha”, mas o que significa “wonder” como verbo, e como usamos este verbo?


O dicionário diz o seguinte:
1
a : to be in a state of wonder ( estar num estado de espanto, admiração, pasmo)
b : to feel surprise (sentir surpresa)

2.
: to feel curiosity or doubt (sentir curiosidade ou dúvida)
Example: I wonder if I should by that dress.
Exemplo: Será que eu devo comprar este vestido?

: to be curious or in doubt about ( estar curioso ou em dúvida sobre algo)
Example: I Wonder why I am so tired.
Exemplo: Por que será que estou tão cansado?

 Examples:

We often use “wonder” in indirect questions to be polite.
Usamos “wonder” em perguntas indiretas para ser educado. 
Assim, o verbo wonder fica similar ao “será que..” no Português :


Direct question:
Pergunta direta:
Can I ask you a question?
Posse te fazer uma pergunta?

Indirect question:
Pergunta indireta:
I wonder if I could ask you a question.
Será que eu poss te fazer uma pergunta?


Pardon me, I wonder if you live here.
Com licença, será que você mora aqui?

I wonder when the building was constructed.
Quanbdo será que este prédio foi contruido?

I wonder if there is a bank near here.
Será que tem um banco perto daqui?


Other examples using “wonder”
Outros exemplos usando “wonder”

I wonder how much time you spend watching TV.
I wonder which football team you support.
I wonder how old Mike is.
I wonder when you moved to Brazil.
I wonder why I have to arrive so early every day.
A: He really liked the museum!” B: “Really, I wondered about that!”
I wonder if you would like to come in for some tea.
I wonder how often you visit your parents.
They wonder if you visit your parents.
I wonder where I can find a good restaurant today.
I was wondering if you did find a good restaurant yesterday.
She was wondering what kind of car you drive.
I wonder if Sidnei is going to give the presentation.
I wonder what he would like to drink. Does he drink, I wonder?
He wondered how long you have been working on that project.
 I wonder if he had already finished before you arrived.
Have you ever wondered why grass is green?
Who could that be at the door, I wonder?
She wondered aloud what to do with the money.
Sometimes his behavior makes me wonder.


I wonder if you understand this now.  :0)

Monday, September 3, 2012

Glossary of Telephone English

English
Portuguese
Please, speak slowly
Por favor, fale devagar
How can I help you?
Como posso (te) ajudar?
Who is speaking please?
Quem está falando por favor?
Hold on, please
One minute, please
Espere por favor
Um minuto por favor
I will put you through
Vou te passar
He is in a meeting
He has just started a meeting
Ele está em reunião
Ele acabou de entrar em reunião
He is out for lunch
Ele está almocando.
He is on another call
Would you like to hold?
Ele está numa outra ligação.
Quer aguardar na linha?
He will be back at 2 PM
Ele retornará as 14:00
Would you like to leave a message?
Would you like to call again later?
Quer deixar um recado?
Quer ligar mais tarde?
He is out of the office
He will be back on ( data), at ( hora)
He is travelling
Ele está for a
Ele retornará as, no..
Ele está viajando.
Please repeat the name, number, e-mail, message
Favor repete o nome, número, e-mail, recado.
Would you like to send an e-mail?
Please, send us an e-mail.
Quer mandar um e-mail?
Favor, mande nos um e-mail.
What is your name, number, e-mail address, please?
Qual é o seu nome, número, e-mail, por favor?
I will spell it to you.
Vou soletrar..
@= at
Aroba= at
. = dot
Ponto = dot
BR (= falar  br for Brazil)
BR for Brazil
I´m sorry. What´s your name again?
Perdão ( desculpe) qual é o seu nome de novo?
I´m sorry. What´s your phone number again, please?
Perdão, qual é o seu telefone novamente, por favor?
I will make sure he gets the message
Vou me assegurar  que ele receba seu recado.
Of course.
Claro.
My boss is not interested at all
Meu chefe está  nem um pouco interessado.
My boss is busy. He can´t talk to you now.
Meu chefe está ocupado. Não pode falar com você agora.
I am sorry, I don´t understand you.
Desculpe, não entendo você.
I will transfer you to my colleague.
Vou te transferir para a minha colega.
Please, stop calling. You are wasting your time.
Favor pare de ligar aqui. Está perdendo seu tempo.


xxx @.com.br

xxx @= ( at)  dot com dot br. ( like Brazil)