Skip to main content

Use of "wonder" as a verb (inglês/português)

Use of “wonder” as a verb = uso do verbo “wonder”
by Christa Maas

O substantivo “wonder” quer dizer “maravilha”, mas o que significa “wonder” como verbo, e como usamos este verbo?

O dicionário diz o seguinte:
a = to be in a state of wonder ( estar num estado de espanto, admiração, pasmo)
b = to feel surprise (sentir surpresa)

a = to feel curiosity or doubt (sentir curiosidade ou dúvida)
Example: I wonder if I should by that dress.
Exemplo: Será que eu devo comprar este vestido?

b = to be curious or in doubt about ( estar curioso ou em dúvida sobre algo)
Example: I Wonder why I am so tired.
Exemplo: Por que será que estou tão cansado?


We often use “wonder” in indirect questions to be polite.

Usamos “wonder” em perguntas indiretas para ser educado. Assim, o verbo wonder fica similar ao “será que...” no português :

Direct question/ Pergunta direta:
Can I ask you a question? - Posse te fazer uma pergunta?

Indirect question/ Pergunta indireta:
I wonder if I could ask you a question. - Será que eu posso te fazer uma pergunta?

Pardon me, I wonder if you live here. - Com licença, será que você mora aqui?

I wonder when the building was constructed. - Quando será que este prédio foi construído?

I wonder if there is a bank near here. - Será que tem um banco perto daqui?

Other examples using “wonder” / Outros exemplos usando “wonder”

I wonder how much time you spend watching TV.

I wonder which football team you support.

I wonder how old Mike is.

I wonder when you moved to Brazil.

I wonder why I have to arrive so early every day.

A: He really liked the museum!” B: “Really, I wondered about that!”

I wonder if you would like to come in for some tea.

I wonder how often you visit your parents.

They wonder if you visit your parents.

I wonder where I can find a good restaurant today.

I was wondering if you did find a good restaurant yesterday.

She was wondering what kind of car you drive.

I wonder if Sidnei is going to give the presentation.

I wonder what he would like to drink. Does he drink, I wonder?

He wondered how long you have been working on that project.

I wonder if he had already finished before you arrived.

Have you ever wondered why grass is green?

Who could that be at the door, I wonder?

She wondered aloud what to do with the money.

Sometimes his behavior makes me wonder.

I wonder if you understand this now.  😉


Popular posts from this blog

Relative pronouns: who,when,where,why...(inglês/português)

Relative Pronouns- Pronomes relativos
by Christa Maas
Usamos  Who para pessoas =the woman who lives here (a mulher que mora aqui)
Which ou that para animais/coisas e também em frases completas =the car which I bought (o carro que comprei)
Whose para indicar posse (para pessoas e coisas) =the girl whose sister works here (a menina cuja irmã trabalha aqui)
Whom (formal) = the man to whom I spoke (o homem com quem falei)
When(quando) em vez de in/on which = the day on which I met him= The day when I met him (o dia em que o conheci)
Where (onde) em vez de in/at which = the place at which we met = the place where we met (o lugar onde encontramos)
Why(porque) em vez de for which = the reason for which we met him= the reason why we met him (a razão pela qual nós o conhecemos)

Encurtando cláusulas relativas: 

Podemos substituir o pronome relativo who, which, that (quando é sujeito) por um verbo no particípio (verb + ing) para encurtar a frase e assim ela fica mais fácil de entender:
I told you about the woman w…

E-mail writing and making appointments (inglês/português)

Practical tips for e-mail writing
by Christa Maas

Addressing a client
Always check if it is alright to call a client by his or her first name. In European countries the more formal Mr. Green or Ms. Green is applied. Use Mrs. only if you are sure that a woman is married, otherwise use the non-committal Ms. XYZ Co (address) Attn: Ms Marcela
Dear Ms Marcela |Mr.|Mrs.

      Previous meeting

It was a great pleasure meeting you on (date) and I would like to follow up with our proposal for legal services…

Previous e-mail contact Thank you for your e-mail dated … Thank you for your interest in our law firm In reply to your enquiry I would like to give you some background on our law firm and its services I am writing in reference to…

Offering Help Would you like me to … Please, let me know how I can be of help… I am at your complete disposal for anything you might need. Please, don´t hesitate to ask if you need anything.

Superlatives and Comparatives- Exercises

Superlatives and Comparatives- Exercises

by Christa Maas 1: Give the comparative form for each of the adjectives listed. Russian is a more difficult language than English. I think Maria is happier now than three months ago. Could you open the door, please? It's getting much hotter in this room than I like. interesting ___________ strong ___________ funny ___________ important ___________ beautiful ___________ big ___________ small ___________ polluted ___________ boring ___________ angry ___________ good _____________ bad ______________
2: Give the superlative form for each of the adjectives listed. Brazil is the most beautiful country in South America. His biggest dream is to buy a yacht. He is the happiest person in our office. interesting ___________ strong ___________ funny ___________ important ___________ beautiful ___________ big ___________ small ___________ polluted ___________ boring ___________ angry ___________